zondag 28 oktober 2012

Vadermoord van Amélie Nothomb

Na de kanjers van afgelopen weken en maanden nam ik dit keer enkele dunnere werken mee uit de bieb. Vadermoord van Amélie Nothomb is daar eentje van. Dit boek leest als een trein, maar heeft dan ook wat te weinig inhoud. Het handelt over een verstoten jongen die in huis wordt genomen bij een goochelaar en zijn vriendin. Het koppel zorgt jaren voor Joe, maar krijgt er uiteindelijk weinig voor in de plaats.

Gegevens

  • Oorspronkelijke titel: Tuer le père
  • Eerste uitgave: 2011
  • Eerste Nederlandse uitgave: 2011
  • Vertaling: Marijke Arijs
  • ISBN: 978 90 8542 329 4
  • Uitgever: De Bezige Bij Antwerpen
  • Pagina's: 151


Flaptekst

Joe Whip is jong, getalenteerd en roekeloos. Als verloren zoon waagt hij zijn kans als goochelaar in het broeierige Nevada. Daar ontmoet hij de charismatische Norman Terence, die hem valsspeeltrucs leert. Norman wordt zijn mentor en een vaderfiguur voor hem. De band tussen de twee mannen lijkt onvoorwaardelijk, tot Joe zijn gevoelens voor Normans sensuele vriendin, de vuurdanseres Christina, niet langer kan onderdrukken. Het conflict tussen vaders en hun zonen is eeuwenoud, maar de strijd werd nog nooit zo onthutsend beslecht.


Mijn beoordeling (+)

Dit boek is goed geschreven en leest heel erg vlot, maar misschien net iets te vlot. Voor je het weet, zit je aan het einde van het verhaal en is er eigenlijk betrekkelijk weinig gebeurd. Amélie Nothomb is nochtans een schrijfster die in meer dan veertig talen wordt vertaald. Misschien zijn er andere boeken van haar die me meer kunnen overtuigen.


Bron foto:
http://www.bloggen.be/salon_antiphon/archief.php?ID=2097178

1 opmerking:

  1. heb ook al verschillende boeken van haar gelezen en moet zeggen dat ik haar toch op haar best blijf vinden in haar moedertaal. niets mis met de vertaling, maar toch ..

    BeantwoordenVerwijderen